Aucune traduction exact pour قَائِمَةُ بَيْعٍ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قَائِمَةُ بَيْعٍ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ha tenido que meter su cama de agua en una página de reventa. -¡Dios!
    حتى أنه أضطر لأن يضع سريره المائي على قائمة البيع
  • Y "Sí, sé por qué me estoy pegando a mí mismo".
    تحفظ قائمة مأكولات محل بيع كعك الجبن
  • También obtuvimos la lista de clientes "Oro para Vender".
    ."حصلنا أيضاً على قائمة زبائن "ذهب للبيع
  • Bueno, puedes agregar la Jerry's Junction... ...a la lista de las tiendas de trenes... ...a las cuales Sheldon Cooper nunca volverá a poner un pie de nuevo.
    حسنٌ ... يمكنكم أن تضفيوا (متجر (جيري إلى قائمة متاجر بيع القاطارات المنمذجة التي لن يطأها (شيلدون كوبر) مجدداً
  • - Se utilizan tácticas de venta apremiantes y con frecuencia hay un elemento de urgencia vinculado a la inversión.
    - استخدام تكتيكات بيع قائمة على تشديد الضغط، وكثيرا ما تقترن هذه بعنصر استعجال فيما يتعلق بالاستثمار.
  • Nuestra compañía escuchó rumores de alguien que intentaría vender la lista que ya pagamos.
    شركتنا التقطت بعض الشائعات شخصا ما يحاول بيع القائمة التي دفعنا له
  • Además, la legislación debería prever un régimen de la financiación de adquisiciones basado en las ventas y los contratos financieros con retención de la titularidad.
    وإضافة إلى ذلك ينبغي أن ينص القانون على نظام لتمويل الاحتياز قائم على ترتيبات بيع مع الاحتفاظ بحق الملكية وترتيبات إيجار تمويلي.
  • Tal como pidió el Grupo de Trabajo, la recomendación 126 (enfoque no unitario) prevé dos variantes, una de las cuales se basa en el artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa (CIM), y la otra, en los requisitos de forma previstos en las recomendaciones 8 a 12 del proyecto de guía.
    وبناء على طلب الفريق العامل، تنص التوصية 126 (النهج غير الوحدوي) على صيغتين، إحداهما قائمة على أساس المادة 11 من اتفاقية البيع والأخرى قائمة على أساس اشتراطات الشكل الواردة في التوصيات من 8 إلى 12 في مشروع الدليل.
  • ¿Qué puede decirse de los esfuerzos por aplicar sanciones contra las personas y las entidades asociadas a Al-Qaida o los talibanes? El Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) requiere que los Estados Miembros congelen los bienes y prohíban los viajes de las personas incluidas en la lista y que prohíban las ventas de armas a esas personas.
    وماذا عن الجهود المتعلقة بفرض الجزاءات على ما يرتبط بالقاعدة والطالبان من أفراد وكيانات؟ إن لجنة القرار 1267 تطلب إلى الدول الأعضاء تجميد أصول المدرجين على القائمة وحظر سفرهم وحظر بيع الأسلحة لهم.